Ссылки на рисунки в тексте

Ссылки на рисунки в тексте

A blogging framework for hackers.

Dec 12 th , 2013

В случае если число рисунков, таблиц в документе больше 5 или есть хоть малейшая вероятность того, что станет больше 5, следует воспользоваться следующим руководством для автоматизации процесса и получения результата (что очень важно), соответствующего отечественным стандартам. Данное руководство относится к текстовому редактору MS Word, для редактора Open Office данный процесс значительно проще. Предположим у нас есть документ (рис.1), на котором есть рисунок (он уже автоматически пронумерован) и мы хотели бы следит за нумерацией рисунков и таблиц.

Рис.1 Исходный документ

Добавим изображение, например, как показано на рис.2. Важно, не допускается обтекание текста!

Рис.2 Добавление изображения

Для того чтобы автоматически пронумеровать документ следует в меню Ссылки выбрать пункт Вставить название на рис.2 пункт меню выделен желтым цветом. В результете на экране появится окно выбора названия, представленное на рис.3.

Рис.3 Интерфейс добавления названия

Необходимо настроить параметры подписи, выбрав в выпадающем меню или нажав кнопку создать (рис.4).

Рис.4 Изменение постоянной части названия

В результате получаем добавленное название вида Рис.1 к которому вручную дописываем описание текста (в примере это “Улыбающееся лицо”) (рис.5).

Рис.5 Добавление названия рисунка

Рекомендуется создать стиль оформления подписей, чтобы можно было менять оформление надписи и положение рисунка в одно нажатие мыши. ПРименение стиля представлено на рис.6.

Рис.6 Изменение стиля

Для создания автоматической ссылки, используя инструмент закладок (если вам известен способ проще, свяжитесь со мной или напишите в комментариях), следует выделить номер и только номер, никаких лишних символов не должно быть выделено, в том числе ни один пробел (рис.7).

Рис.7 Выделение номера для создания закладки

Для добавления закладки следует нажать комбинацию клавиш Ctrl-Shift-F5 и в появившемся меню (рис.8) добавить название закладки. Внимание пробелы и начало с цифры или спец-символа не допускается. Рекомендуется набранное название скопировать в буфер обмена, нам оно чуть дальше пригодится.

Рис.8 Интерфейс для добавления закладки

Для добавления ссылки на рисунок в нужном месте (например после фразы “как указано на рис.”) следует установить курсор и нажать комбинацию клавиш Ctrl-F9 . В результате появятся парные фигурные скобки, представленные на рис.9

Рис.9 Создание ссылки

Внутри этих скобок следует написать < ref имя_закладки >, где имя_закладки – это то имя закладки того рисунка, на который вы хотите сослаться. Для этого выше и было предложено скопировать имя в буфер обмена (рис.10).

Рис.10 Добавление ссылки на закладку

Для того чтобы надпись приняла вид номера на который она ссылается, следует нажать правой кнопкой мыши на сером поле и в открывшемся контекстном меню выбрать Обновить поле (рис.11).

Рис.11 Обновление поля

В результате вы получаете ссылку, привязанную к соответствующему рисунку, а номер самого рисунка (и соответственно ссылки) будет автоматически изменен при добавлении нового рисунка с названием перед ним. Результат представлен на рис.11.

Ссылки на таблицы производятся аналогичным способом.

1. Ссылка как член предложения

Схема взаимодействия компании с факторами внешней среды представлена на рисунке.

2. Ссылка, заключенная в скобки (как первичная, так и повторная)

Затем была разработана схема взаимодействия компании с внешней средой (см. рисунок).

1. Первичные ссылки (ссылка как член предложения)

на рис._1,_2 (на рис._3,_4)

в табл._1,_2 (в табл._6,_7)

на рис._1–5 (короткое тире без пробелов: Ctrl + «минус» на клавиатуре NumLock )

в табл._1–5 (короткое тире без пробелов: Ctrl + «минус» на клавиатуре NumLock )

Перечисленные слабые и сильные стороны данного метода представлены в табл. 1.

2. Первичные ссылки, заключенные в скобки

Схема взаимодействия компании с факторами внешней среды представлена ниже (рис. 1)

3. Повторные ссылки, заключенные в скобки

Схема взаимодействия компании с факторами внешней среды представлена выше (см. рис. 1)

Все графические элементы, которые встречаются в тексте и не имеют табличную форму, следует называть рисунком. Непосредственно в тексте, давая описание той или иной иллюстрации, можно конкретизировать вид рисунка (график, диаграмма и т.п.).

Читайте также:  Philips sonicare flexcare platinum hx9182 32

Условное обозначение к иллюстрации/таблице необходимо набирать полужирным шрифтом: рисунок (если единственный полностью) / рис._3 (сокращенно), таблица (всегда полностью: с указанием порядкового номера и без). Определение темы иллюстрации/таблицы (собственно подпись) — прямым светлым. Название иллюстрации выравнивается по ширине, таблицы — по левому краю.

Принципы оформления заголовка иллюстрации/таблицы (единственной в тексте)

Принципы оформления заголовков пронумерованных иллюстраций/таблиц

Рис._1. Карта территориального деления регионов

Таблица_3. Личный план региональных продаж менеджера (образец)

Если рисунок содержит несколько самостоятельных элементов, каждому из них следует присвоить буквенное обозначение (а, б, в, г, д — используются буквы русского алфавита без последующей скобки). На иллюстрации под каждым из фрагментов необходимо поместить соответствующую букву.

На рис. 8б изображено….

В примечание к таблице/иллюстрации помещается информация, которая поясняет данные таблицы/рисунка и не является логической и композиционной частью основного текста. Примечание набирается шрифтом с меньшим кеглем (по сравнению с кеглем базового шрифта меньше на два пункта). Слово «примечание» курсивится, последующий текст нет.

Примечание : p — онлайн-панель; еМ — рассылка индивидуальных ссылок; ор — открытый опрос.

■ 1.2. Категории* магазинов.

Выручка в месяц, $

Оборот с погонного метра в месяц, $

* Категорий может быть разное количество: все зависит от обоснованности введения той или иной категории. Главное — понять суть их выделения: при построении сети достаточно сложно создать одинаковые магазины, даже хотя бы по местоположению. Именно поэтому логично сравнивать торговые точки, относящиеся к одной категории.

Ссылка на источник данных оформляется так же, как и примечание.

Источник: Фонд Российской книжной палаты.

Ссылки на приложения оформляются следующим образом.

1. Пример личной карточки работника вы найдете в Приложении / в Приложении_5.

2. Каждый новый сотрудник заполняет анкету (см. Приложение) / (см. Приложение_7).

Слово «приложение» пишется с прописной буквы.

1. Врезы содержат информацию, косвенно связанную с материалом статьи. Врез представляет собой законченный отрывок, который композиционно выбивается из основного текста. Врез оформляется следующим образом (если он все-таки логически связан с текстом, следует указать верстальщикам, что данный фрагмент необходимо располагать после того или иного абзаца):

Начало вреза (Врез не отрывать от текста) ЛЭП, или « Прогресс в проектировании, строительстве и эксплуатации электрических сетей» , — это ежегодное мероприятие, проводимое в Москве, в ВВЦ. Выставка отличается солидным составом участников и гостей и организуется много лет подряд. Конец вреза

Слова «начало вреза» и «конец вреза» выделяются маркером. Текст вреза курсивится.

2. Для удобства восприятия примеры лучше всего оформлять следующим образом.

Приведем конкретные примеры начала беседы.

Доброе утро! Это Мария Петрова из компании «Электроника». Мы производим комплектующие для электронной промышленности. Использование наших изделий поможет Вам снизить себестоимость Ваших товаров. В результате Ваша продукция станет более конкурентоспособной. Я хотела бы обсудить вопрос взаимовыгодного сотрудничества / специального предложения. У Вас есть насколько минут для разговора?

Используйте язык выгоды, если хотите, чтобы клиент заинтересовался вами, вашим предложением и захотел выслушать вас или встретиться.

1. Фамилия, имя и отчество тех или иных лиц: А.С._Пушкин.

2. Сокращения типа «т.п.», «т.д.» набираются без пробела.

3. Если употребляем слеш (/) возможны два варианта:

1) слеш разделяет два слова — пробел отсутствует: товар/услуга;

2) слеш разделяет словосочетания или слова — члены перечислительного ряда — пробел необходим: производители стекловолокна / поставщики оборудования; финансовый / юридический / экономический аспект.

1. Если к статье прилагается список литературы, то на источники из него в тексте даются ссылки (в квадратных скобках, без указания / с указанием страниц).

■ Известно, что для одних людей опорными и наиболее значимыми в плане восприятия и хранения информации являются визуальные образы [4].

Читайте также:  Как записать книгу на ipad

■ Известно, что для одних людей опорными и наиболее значимыми в плане восприятия и хранения информации являются визуальные образы [4, с. 35].

Примечание: в скобках указывается порядковый номер источника в списке литературы, составленном по алфавиту. При оформлении ссылок на иностранные источники стоит придерживаться правил, которые действуют в отношении ссылок на русскоязычные источники — [4, p . 38] (для англ.) и [5, s . 47] (для франц.).

2. Если автор статьи ссылается менее чем на три источника, то список литературы не оформляется, а ссылки на источники даются в виде сносок, пронумерованных по порядку в общем перечне сносок, имеющихся в статье.

Известно, что для одних людей опорными и наиболее значимыми в плане восприятия и хранения информации являются визуальные образы 3 .

3 Рекламный текст: семиотика и лингвистика / Под ред. Ю.К. Пироговой. — М.: Наука, 2000 .

1. В непереводных статьях все иностранные имена пишутся кириллицей, без указания оригинального варианта.

Американский киновед Дэниэль Мейз определяет гэг как «базовую единицу смеха, технический элемент любой формульной вербальной или визуальной конструкции, вызывающей смех».

2. В переводных статьях ссылки на оригинальный источник содержат имя автора (латиницей) и год публикации (в скобках). Если в материале приводится кириллический вариант написания имени и фамилии иностранного ученого (писателя и т.п.), то в скобках дается оригинальное написание латиницей и через запятую указывается год публикации того или иного труда.

Полученная в итоге аналитическая оценка отражает то, что с позиций Уэбера ( Weber , 1947) можно назвать «идеальным типом» стратегии подготовки персонала.

Burke (1997) рассматривал вопрос о неоднородности потребительского рынка в контексте интернет-маркетинга. Peterson et al. (1997) также утверждают, что один из важных вопросов, на который исследования еще не дали ответа, состоит в том, каким образом продавцы сегментируют онлайновых покупателей.

1. Между цифрами ставится короткое тире без пробелов: 12–15 ( Ctrl + «минус» на клавиатуре NumLock ).

2. Особые случаи употребления длинного тире с пробелами ( Alt + Ctrl + «минус» на клавиатуре NumLock ):

■ для обозначения отношений типа «матч Карпов — Каспаров», «формула Нельсона — Зигеля», «соотношение «цена — качество»;

■ для показа внутренней связи между элементами (цепочки): «поставщик — продавец — покупатель»;

■ для обозначения пределов (между двумя или несколькими словами):

— пространственных (путь Уральск — Лбищенск — Сахарная — Гурьев);

— временных (репертуар театра на январь — март);

— количественных (рукопись объемом пять — шесть авторских листов).

1. Если между двумя рядом стоящими числительными можно поставить не предлоги от…до, а союз или, то числительные соединяются дефисом: моя командировка продлится пять-шесть дней.

2. Не являются однородными членами предложения и не разделяются запятой, а соединяются дефисом:

■ парные сочетания синонимического характера (шито-крыто, обычаи-порядки);

■ парные сочетания антонимического характера (экспорт-импорт, купля-продажа);

■ парные сочетания ассоциативного характера (поить-кормить, братья-сестры).

3. В формулах в качестве знака «минус» используется короткое тире с пробелами.

4. Следует обращать внимание на оформление следующих приложений:

«компании — владельцы брендов», «фирмы — поставщики эксклюзивной продукции» и т.п.

Более подробное отраслевое распределение компаний — потребителей услуг мобильного маркетинга — отражено на рис. 1.

В статьях следует употреблять только кавычки-«елочки», а не "лапки".

Полные названия чего-либо, написанные латиницей, не заключаются в кавычки. Смешанные названия, содержащие в себе буквы кириллического и английского / французского / др. алфавита, не заключаются в кавычки.

Названия-аббревиатуры, как и любые другие аббревиатуры, употребляются без наращения падежных окончаний.

Не выделяются кавычками:

■ собственные наименования, если они не имеют условного наименования (Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова);

■ названия предприятий, учреждений, управлений и т.д., представляющие собой сложносокращенное слово, образованное из полного официального наименования (Днепрогрэс, Мосстрой, Гипронииздрав);

Читайте также:  Как установить роутер tp link n300 самостоятельно

■ названия предприятий, обозначенные номером или состоящие из аббревиатуры и номера (шахта №2-бис);

■ названия, в состав которых входят слова «имени», «памяти» и т.п.;

■ названия телеграфных агентств (агентство Интерфакс);

■ иноязычные названия организаций, учреждений, представляемые аббревиатурами (Би-би-си);

■ названия книг, газет, журналов в библиографических списках, сносках.

См. также раздел 17 («Употребление кавычек») в справочнике-практикуме «Русский язык» Д.Э. Розенталя ( 2007 г .).

Как сделать ссылки на рисунки/таблицы в тексте Word?

Раньше по роду своей деятельности приходилось заниматься технической документацией по ГОСТам. Те времена прошли, а кое-какие навыки остались. И вот столкнувшись второй раз за последние три месяца с подобной задачей, решил что ничего не изменилось: «люди не умеют пользоваться Word’ом, а Word в свою очередь никак не изменился в лучшую сторону».

нужно в документе сделать подписи к рисункам и таблицам в стиле «Рисунок 1. Линейная организационная структура», а любые ссылки в тексте должны быть в соответствующем падеже «анализ таблицы 1 показал».

Возможные варианты решения:

  1. В ручную в финальном документе проставить нумерацию всех рисунков/таблиц. –>минус данного решения, в сложности обновления нумерации в случае последующей правки (+/-) документа.
  2. Делать вставку названия (Ссылки->Вставить название) с установленным флажком «Исключить подпись из названия». –>минус данного решения, в том, что все ссылки на рисунок/таблицу нужно делать до того как дописали в название слово «Рисунок/Таблица».

2.1. Правой кнопкой мыши на рисунке и выбираем в контекстном меню команду «Вставить название».

2.2. Выбирает в поле «Подпись» требуемое название (Рисунок/Таблица), если его нет то создаем его.

2.3. Устанавливаем флажок «Исключить подпись из названия».

2.4. Нажимаем кнопку «ОК», для вставки порядкового номера.

2.5. В нужном месте текста вставляем «Перекрестную ссылку», для этого выбираем Ссылки->Перекрестная ссылка, в поле «Тип ссылки» выбираем требуемое (Рисунок/Таблица), в поле «Вставить ссылку на» выбираем «Постоянная часть и номер».

2.6. Далее в тексте перед вставленным номером дописываем с изменением падежа, например «на рисунке».

2.7. В названии рисунка/таблицы дописываем «Рисунок/Таблица».

  • Можно написать VBA-макрос, который позволит скрыть текст перекрестной ссылки (Font.Hidden) –>минус данного решения в трудоемкости, нужно выделить текст каждой перекрестной ссылки и запустить макрос.
  • Сделать «Закладку» на номер рисунка/таблицы. Я пользуюсь именно этим способом. На мой взгляд минус данного решения, в том, что при коллективной работе с документом, всем участникам нужно договориться о едином стиле оформления перекрестных ссылок и принять единый стандарт именования закладок.
  • 4.1. Делаем обыкновенную вставку названия (Ссылки->Вставить название) не устанавливая флажок «Исключить подпись из названия».

    4.2. Далее выделяем номер вставленного названия, как показано на рисунке:

    4.3. Открываем Вставка->Закладка, и печатаем в поле «Имя закладки» по принятому шаблону название закладки. Я пользуюсь форматом:
    Fgr_[идентификационный_текст]
    Tbl_[идентификационный_текст],
    где Fgr – префикс для рисунков, а Tbl префикс для таблиц.

    Примечание1. В названии закладки принципиально не указывается номер таблицы/рисунка, чтобы не вводить в заблуждение, т.к. по ходу правки документа номера самих рисунков могут измениться, либо при переносе в другой документ.

    4.4. Далее в нужном месте текста вставляем «Перекрестную ссылку», для этого выбираем Ссылки->Перекрестная ссылка, в поле «Тип ссылки» выбираем «Закладка», в поле «Вставить ссылку на» выбираем «Текст закладки».

    4.5. В заключении, в тексте перед вставленным номером дописываем с изменением падежа, например «на рисунке/таблице».

    4.6. Примечание2. Плюс данного метода, в том что, при копировании в другой документ закладки и перекрестные ссылки переносятся корректно. При копировании внутри документа закладки не дублируются.

    Ссылка на основную публикацию
    Смарт часы что они умеют
    В этой статье мы поговорим о том, для чего нужны умные часы, а также какими функциями они располагают чаще всего....
    Сервер не поддерживает символы не ascii
    Многие из нас пользуются замечательным FTP сервером FileZilla Server. Думаю, не я один столкнулся с проблемой некорректного отображения русских букв...
    Сервера для обновления nod32 бесплатно
    Отличие полной версии от триальной Полные (не триальные) антивирусные базы и программные компоненты Eset Antivirus и Eset Smart Security! Отличия...
    Смарт часы самсунг с сим картой
    Хотите быть современным и модным человеком? Перестать зависеть от своего громоздкого смартфона? Только представьте, вы можете не брать телефон на...
    Adblock detector