Чем отличается live от lives

Чем отличается live от lives

Здесь вы можете узнать какая разница между английскими словами life и live .

Слова life и live являются однокоренными и связаны с «жизнью» . Несмотря не внешнее сходство, они по-разному употребляются и относятся к разным частям речи. Слово life — это существительное «жизнь», а live — глагол «жить». Рассмотрим несколько примеров:

Is there life on other planets? — Есть ли жизнь на других планетах?
Her life was filled with joy. — Её жизнь была наполнена радостью.
Have you ever lived in that flat? — Вы когда-нибудь жили в той квартире?
Tom wants to live on the isolated island. — Том хочет жить на далеком острове.

Особенно хорошо видна разница слов life и live , как разных частей речи, в следующих примерах:

The movie stars live a life of luxury. — Кинозвезды живут в роскоши.
Living a life of peace and harmony — that’s what he wanted. — Жить в мире и согласии — это все, чего он хотел.

В отличие от слова life, live может иногда быть прилагательным в значении «живой, настоящий, в прямом эфире, вживую». Например:

We watched the live coverage of the Formula 1. — Мы смотрели прямую трансляцию Формулы 1.
They saw a live rattlesnake in the mountains. — Они видели живую (настоящую) гремучую змею в горах.

Не последнюю роль в различии слов life и live играет произношение . Глагол live произносится как [liv], а существительное life как [laif].

Слово live содержится во многих английских пословицах. Например:

People who live in glass houses shouldn’t throw stones. — Людей не осуждай, а за собою примечай.
Live not to eat, but eat to live . — Много есть — не велика честь.

Многие кто изучает английский язык путают такие слова как: life — жизнь, live — жить и lives — жизни. Сегодня мы узнаем в чем разница между life, live и lives в английском языке.

Live в английском языке

Live — это глагол, который имеет значение — жить .

Life в английском языке

Life — это существительное, которое имеет значение — жизнь (то есть от рождения человека и до его смерти). Lives — это множественное число слова life .

life [laɪf] — жизнь

lives [laɪvz] — жизни

Lives [lɪvs] — живет и lives [laɪvz] — жизни совпадают по написанию, но различаются по произношению.

© 2019 Публикация материалов заимствованных с данного сайта возможна только при наличии прямой гиперссылки на ouenglish.ru

Учим новые слова вместе с OuEnglish

Каждый день в данном блоке появляется случайное английское слово с переводом, обозначением части речи, аудио-произношением и примером.

Все слова, которые появляются в данном блоке, относятся к самым часто употребляемым в английском языке.

  • ( verb ) — глагол
  • ( noun ) — существительное
  • ( adjective ) — прилагательное
Читайте также:  Mathcad это значение должно быть скаляром

He had a wonderful life .
У него была прекрасная жизнь.

Life — это может быть жизнь как человека, так и, например, компании или организации (от момента ее основания до ее закрытия). Также это может быть «жизнь» какого-то устройства (то есть по-другому говоря период, когда этот прибор работает и не ломается).

iPhones have much longer life than Androids.
Айфоны имеют более долгую жизнь, чем андроиды.

His company could have a longer life .
Его компания могла бы иметь более долгую жизнь.

Life — это также образ жизни или часть чьей-то жизни (публичной или семейной). Обычно тут перед словом life есть прилагательное, уточняющее какая именно жизнь.

I have a right to my private life .
У меня есть право на личную жизнь.

He leads a lonley life .
Он ведет одинокую жизнь.

I love city life .
Я люблю городскую жизнь.

Life — это вообще все живое. То есть, например, это морская жизнь, растительная жизнь, человеческая жизнь.

He is interested in the marine life .
Он интересуется морской жизнью.

Life — это качество, которое делает живое отличным от неживого.

Do you see any signs of life in this house?
Ты видишь какие-нибудь признаки жизни в этом доме?

There was no sign of life in his body.
В его теле не было никаких признаков жизни.

Слово life также имеет значение «энергичный или полный энтузиазма», то есть «живой». Обратите внимание, что это значение слово life имеет в связке со словами full of, то есть получается full of life :

Tom is full of life .
Том полон жизни.

Live — жить, существовать.

Where do you live ?
Где ты живешь?

I breathe, so I live .
Я дышу, значит, я живу.

Также это слово может быть прилагательным live [laiv] , при этом произношение меняется. Прилагательное live означает «непосредственно происходящий, вживую, в прямом эфире».

I’m watching Ellen’s show live .
Я смотрю шоу Элен вживую.

There is a live concert on the TV today.
Сегодня по телевизору концерт в прямом эфире.

I love to perform live in front of the audience.
Мне нравится выступать перед аудиторией вживую.

Alive — это «живой, а не мертвый». Прилагательное alive не употребляется перед существительными.

He is still alive .
Он все еще жив.

Is this snake alive or dead?
Эта змея жива или мертва?

Lively — это тоже прилагательное и означает оно — «живой», то есть, “полный энергии и энтузиазма”. При чем, это может относится не только к человеку, но и к предмету, допустим, к городу или к глазам человека.

Читайте также:  Как соединить витую пару для интернета

London is a lively city.
Лондон — живой город.

He is a lively and cheerful person.
Он энергичный и веселый человек.

Начнем мы cо слова life — жизнь. Как видите, слово life — это существительное. life означает жизнь как период от момента рождения до смерти.

He had a wonderful life. У него была прекрасная жизнь.

При чем, life — это может быть жизнь как человека, так и, например, компании или организации (от момента ее основания до ее закрытия). Также это может быть, скажем так, «жизнь» какого-то устройства (то есть по-другому говоря период, когда этот прибор работает и не ломается):

Iphones have much longer life than androids. Айфоны имеют более долгую жизнь, чем андроиды.
His company could have longer life. Его компания могла бы иметь более долгую жизнь. (другими словами, могла бы просуществовать дольше)

Life — это также образ жизни или часть чьей-то жизни (например, публичной или семейной). Обычно тут перед словом life есть прилагательное, уточняющее какая именно жизнь:

I have a right to my private life. У меня есть право на личную жизнь.
He leads a single life. Он ведет одинокую жизнь.
I love city life. Я люблю городскую жизнь.

Еще life — это вообще все живое. То есть, например, это морская жизнь, растительная жизнь, человеческая жизнь.

He is interested in the marine life. Он интересуется морской жизнью. (ну то есть не буквально жизнью в море на плоте, конечно, а всякими рыбками и другими жителями морей)

Более того, life — это качество, которое делает живое отличным от неживого.

Do you see any signs of life in this house? Ты видишь какие-нибудь признаки жизни в этом доме? (тут имеются в виду признаки присутствия людей или животных)

There was no sign of life in his body. В его теле не было никаких признаков жизни.

Но даже это еще не все. Слово life также имеет значение «энергичный или полный энтузиазма», ну то есть «живой». Обратите внимание, что это значение слово life имеет в связке со словами full of, то есть получается full of life:

Tom is full of life. Том полон жизни. (другими словами Том полон энергии и энтузиазма)

Отлично, это что касается существительного life. В общем-то с ним все довольно просто. Теперь мы с вами переходим к слову live. Во-первых, оно может быть глаголом to live — жить, существовать:

Where do you live? Где ты живешь?

I breathe, so I live. Я дышу, значит, я живу.

А также это слово может быть прилагательным live [laiv], при этом, как видите, произношение меняется. Прилагательное live означает «непосредственно происходящий, вживую, в прямом эфире». Вот, например, если вы смотрите прямую трансляцию по телевизору, то это как раз будет live. Или вы присутствуете на концерте любимой группы и слушаете музыку вживую, то это тоже будет live. Разговор по скайпу тоже будет live, потому что вы с собеседником видите и слышите друг друга в одно и то же время.

Читайте также:  Захвата и анализа сетевого трафика

I’m watching Ellen’s show live. Я смотрю шоу Элен вживую. (то есть прямо сижу в студии и смотрю это шоу)

There is a live concert on the TV today. Сегодня по телевизору концерт в прямом эфире.

I love to perform live in front of the audience. Мне нравится выступать перед аудиторией вживую.

Итак, запомним: to live — это глагол, который означает «жить, существовать», а live — это прилагательное, которое означает, что события происходят непосредственно, вживую, или в прямом эфире.

Супер, теперь переходим к слову alive. Это прилагательное, оно означает буквально «живой, а не мертвый». Сразу спешу отметить, что прилагательное alive не употребляется перед существительными:

He is still alive. Он все еще жив.
Is this snake alive or dead? Эта змея жива или мертва?

А если вы услышите предложение, похожее на это:
He is the happiest man alive.
То знайте, тут alive будет переводиться «живущий на свете»
Получится вот так:

He is the happiest man alive. Он самый счастливый человек на свете. (то есть из всех живущих)

И последнее слово на сегодня — lively. Это тоже прилагательное и означает оно — «живой», то есть, полный энергии и энтузиазма. При чем, это может относится не только к человеку, но и к предмету, допустим, к городу или к глазам человека:

London is fast and lively city. Лондон — быстрый и живой город.

He is a lively and cheerful person. Он энергичный и веселый человек.

Итог
Слово life — это «жизнь» Это может быть 1) жизнь в целом (морская, человеческая и тд), 2) жизнь компании или какого-то устройства 3) образ или часть чьей-то жизни (жизнь публичная, семейная и тд.), 4) full of life имеет значение «полный жизни, энергии и энтузиазма»

to live — это глагол, он имеет значение «жить, существовать», а слово live лайв имеет значение «происходить непосредственно, вживую, или в прямом эфире».

Слово alive является прилагательным и означает «живой», то есть не мертвый.

Слово lively — это прилагательное, означающее «живой, полный энергии и энтузиазма»

Ну вот и все друзья! Для проверки своих знаний переходите по ссылке в описании и выполняйте упражнения на эту тему. А с вами была Настя и канал Puzzle English! See you!

Ссылка на основную публикацию
Хочу создать группу в контакте
Приветствую вас, дорогие читатели. Социальные сети уже давно вошли в нашу жизнь, поэтому всем владельцам абсолютно любого бизнеса, как традиционного,...
Установка mac os transmac
В сети сейчас полно копипастов, по сути одной и той же статьи, про установку MacOS X на хакинтош примерно с...
Установка op com на windows 10
Всем привет! Очень многие вектроводы заказывают с Китая OP-COM и сталкиваются с проблемами установки драйверов самого OP-COM на различных системах...
Хром для андроид тв приставок
Всем привет! Предлагаю очередной раз поднять больную тему браузеров для Android TV. В разделе «вопрос – ответ» уже много раз...
Adblock detector